Warning: session_start(): open(/tmp/sess_768bc67580e548644fac74db78bf4657, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/www-root/data/www/proconferencii.rf/wp-content/plugins/halfdata-green-popups/green-popups.php on line 3507

Warning: session_start(): Failed to read session data: files (path: ) in /var/www/www-root/data/www/proconferencii.rf/wp-content/plugins/halfdata-green-popups/green-popups.php on line 3507
VIІ Международная очно-заочная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы переводоведения в XXI столетии» - Горловка, ДНР

Warning: mysqli_query(): (HY000/1): Can't create/write to file '/tmp/MYFKymkB' (Errcode: 28 - No space left on device) in /var/www/www-root/data/www/proconferencii.rf/wp-includes/class-wpdb.php on line 2351

VIІ Международная очно-заочная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы переводоведения в XXI столетии»

  • Бесплатное участие: для всех
3 марта 2022

Форма участия: Дистанционная

Срок подачи заявок: 20.02.2022

Индексирование сборника: РИНЦ

Организаторы: ГОУ ВПО “Горловский институт иностранных языков”

Контактное лицо: Иванова Наталья Анатольевна

Контактный телефон: +38(071) 350 03 96

emal: GIFL1949seminar.perevod@yandex.ru

Повысить рейтинг

Повышение рейтинга дает возможность оставаться объявлению в топе на главной странице, а также на страницах городов, тематик, связанных с объявлением.

Текущее значение: 0

Направления работы конференции

  • Теория художественного перевода: понятийный аппарат, методы и проблемы.
  • Аспектное и текстовое переводоведение.
  • Проблемы этнолингвистики и лингвокультурологии в переводческом аспекте.
  • Проблемы социолингвистики и когнитивной лингвистики в переводческом аспекте.
  • История художественного перевода.
  • Вопросы адекватности и эквивалентности перевода прозаического и поэтического произведений.
  • Переводческие прозаические и поэтические интерпретации.
  • Индивидуальность переводчика, личность автора и критичность редактора.
  • Перевод как важный интеграционный фактор в развитии культур.
  • Отраслевой перевод в современном технологическом мире.
  • Актуальные вопросы подготовки специалистов по переводу.
  • Методика преподавания отраслевого перевода.
  • Переводческие курьёзы и ошибки. Проблемы редактирования перевода
  • Особенности перевода детской литературы.

Материалы конференции будут бесплатно опубликованы в сборнике научных трудов.

No items found

Смотреть похожие мероприятия

Корзина для покупок